Китайское огниво


Интересный гаджет, который стоит копейки (1-2 доллара с доставкой), но при случае может оказаться незаменимым. Был куплен на e-bay у этого продавца.

 

огниво китайское

 

Magnesium Stone Fire Starter Kit , по русски — огниво из магниевого камня. Состоит из шнурка, металлической пластинки и палочки из магниевого сплава с ручкой. Принцип действия простой — металлом чиркаем по магнию и выбиваем искры. Если повезет — искры подожгут что-нибудь. Вместо пластинки можно использовать любой подходящий кусок металла, например, обух ножа.

Беар Гриллс в своих передачах лихо управляется с такой штукой, на деле же все оказалось не так просто.

С самого начала искры выбивать не получится — магниевая палочка покрыта темным напылением, которое нужно соскрести:

 

китайское огниво

 

Самими искрами довольно тяжело что — либо поджечь. Сухого мха под рукой не было,  испытывал на бумаге. И газета, и мягкая салфетка воспламеняться отказывались. Чтобы огонь занялся, нужно наскрести немного магниевой крошки и выбивать искры уже  на нее.

Заснял на видео  свои эксперименты:

 

 

Шнурок из комплекта довольно бестолковый и ненадежный, вместо него повязал паракорд.

 

китайское огниво

 

 

Шнур специально сделан подлиннее, чтобы огниво, при необходимости, можно было повесить на шею. Узлы между деталями повязаны так, чтобы они не звенели друг о друга при тряске.

 

китайское огниво

 

Девайс почти ничего не весит , в скрученном состоянии занимает минимум места. Влаги и холода не боится, к работе готов всегда.

 

китайское огниво

 

За свои деньги — отличная и полезная вещица. Рекомендую.


Комментариев: 7 на “Китайское огниво

  1. Гаджет (англ. gadgetприспособлениеприбор; согласно правилам английского языка можно читать как «гэджет» или «гаджет») — периферийное устройство[источник не указан 332 дня], выполняющее ограниченный круг задач (специализированное), отличающееся малыми размерами, подключаемое по стандартизированному интерфейсу к более сложным устройствам: ПККПК или смартфонам и неспособное работать в автономном режиме. В общем случае — приспособление, прибор, расширяющий функциональность устройства.

    Эммм… каким местом этот предмет подключается к сложному устройству ? :-) 

    1. Волею автора, которая на данном ресурсе безгранична :D
      «Французы уверены, что основой этого слова послужило французское “gage”, что можно перевести, как “небольшой аксессуар”.

      1. Ну так это можно вообще обо всех английских существительных на et или ette заканчивающихся сказать — типа по-французски звучат. Переводов слова gadget можно придумать много, но самый верный, на мой взгляд, — «прибамбас». Коротко и ёмко.

  2. Таких огнив уменя два, и еще два с дополнительным магниевым бруском. Огнивом с дополнительным магниевым бруском зажигает на ура, нужно лишь наскрести магниевой крошки и чиркнуть о кремень. А для огнив, как на видео, я использую для розжига вату, слегка пропитанную расплвленным парафином, именно слегка пропитанную, перед употреблением часть ваты распушить и чиркнуть, обычно загорается с первого раза в девяти случаях из десяти. Кстати: вата пропитанная слегка парафином — отличное средство для розжига костра. Удачи!

Ответить на Портос Отменить

Почта не будет опубликована.Обязательны для заполенения *